וולט ויטמן - מתרגם: עודד פלד

התכנית מוקדשת לשירתו של גדול המשוררים האמריקאיים, וולט ויטמן, בן המאה התשע עשרה.  הספר "עלי עשב", שמכיל את כל שירתו תורגם לראשונה בידי שמעון הלקין בשנת  1952. בשנים האחרונות ראו אור תרגומים חדשים מעשה ידיו של המשורר עודד פלד. המבחר הראשון "שירת עצמי" ראה אור בשנת 2002.   המבחר השני ראה אור בימים אלה ושמו "שעת חצות בהירה". בתכנית אנו משוחחים על דמותו של וולט ויטמן ועל הפואטיקה שלו, שהייתה בשעתו,  פורצת דרך במובנים רבים - הויתור על החרוז והמשקל, תיאורי אהבה ארוטיים לגבר ולאישה כאחד והכמיהה לשיויון דמוקרטי- אנושי אמיתי, אותה רשם בכל אחד משיריו.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


Add this to your website